Уважно прочитайте інструкцію перед використанням акумуляторного заклепувального пістолета Air Pro SENR1800V-S05FS, це необхідно для безпечної експлуатації та технічного обслуговування. Після ознайомлення збережіть інструкцію. ЗАВАНТАЖИТИ ІНСТРУКЦІЮ

- головка
- регуляція сили
- контейнер для зірваних штифтів
- вмикач
- ручка
- гніздо акумулятора
- ключ
Цей символ повідомляє про заборону розміщення відходів електричного та електронного обладнання (в тому числі акумуляторів), у тому числі з іншими відходами. Відпрацьоване обладнання повинно бути вибірково зібрано і передано в пункт збору для забезпечення його переробки і відновлення, щоб зменшити кількість відходів і зменшити ступінь використання природних ресурсів. Неконтрольоване вивільнення небезпечних компонентів, що містяться в електричному та електронному обладнанні, може представляти небезпеку для здоров’я людини і викликати негативні зміни в навколишньому середовищі. Господарство відіграє важливу роль у розвитку повторного використання та відновлення, включаючи утилізацію використаного обладнання. Більш детальну інформацію про правильні методи утилізації можна отримати у місцевої влади або продавця.
ХАРАКТЕРИСТИКА ВИРОБУ
Акумуляторний клепальник використовується для кріплення предметів за допомогою заклепок. Завдяки високій силі зривання можна використовувати заклепки з алюмінію та нержавіючої сталі. Живлення від акумулятора забезпечує високу мобільність інструменту. Правильна, надійна та безпечна робота пристрою залежить від правильної експлуатації, тому:
Перш ніж приступити до роботи з інструментом, необхідно ознайомитися з керівництвом з його експлуатації і зберегти його.
За шкоду, заподіяну в результаті використання пристрою не за призначенням і недотримання правил безпеки та рекомендацій цієї інструкції, постачальник не несе відповідальності. Використання інструменту не за призначенням також призводить до втрати права на гарантійне обслуговування та гарантійні послуги.
ОСНАЩЕННЯ ПРИЛАДУ
Продукт поставляється з ключем, який використовується для обслуговування клепальника. Акумулятор, зарядний пристрій та заклепки не входять до комплекту.
Деклароване загальне значення вібрацій та деклароване значення рівня шуму було виміряно з використанням стандартного методу випробувань і може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Деклароване загальне значення вібрацій та деклароване значення рівня шуму може використовуватися при первинній оцінці впливу.
Увага! Значення вібрацій під час роботи з інструментом може відрізнятися від заявленого значення в залежності від використання інструменту.
Увага! Необхідно вказати заходи безпеки для захисту користувача, які базуються на оцінці впливу в реальних умовах використання (включаючи всі частини робочого циклу, наприклад, коли інструмент вимкнений або працює на холостому ходу і час активації).
ЗАГАЛЬНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТІВ
Застереження! Належить ознайомитися зі всіма застереженнями щодо безпеки, ілюстраціями і специфікаціями,
які доставлялися з цим електроінструментом / машиною. Недотримання їх може привести до електричного ураження, пожежі або до серйозних травм.
Зберегти всі застереження і інструкції для майбутнього віднесення.
Поняття «електроінструмент / машина», використані в застереженнях, відноситься до всіх інструментів / машин, які приводяться в дію електричним струмом, як провідних, так і безпровідних.
Безпека робочого місця
Робоче місце належить зберігати при доброму освітленні та в чистоті. Безлад і слабке освітлення можуть бути причинами виникнення випадків.
Не належить працювати електроінструментами / машинами в середовищі із збільшеним ризиком вибуху, який містить горючі рідини, гази або пари. Електроінструменти / машини генерують іскри, які можуть запалити пил або пари.
Не належить допускати дітей і сторонніх осіб до робочого місця. Втрата концентрації може стати причиною втрати контролю.
Електрична безпека
Штепсель проводу повинен підходити до мережевої розетки. Не належить модифікувати штепселі яким-небудь іншим способом. Не належить застосовувати жодних адаптерів штепселя із заземленими електроінструментами / машинами. Не модифікований штепсель, що пасує до розетки, зменшує ризик поразки електричним струмом.
Належить уникати контакту із заземленими такими поверхнями, як труби, обігрівачі і холодильники. Заземлення тіла збільшує ризик поразки електричним струмом.
Не належить наражати електроінструменти / машини на контакт з атмосферними опаданнями або вологістю. Вода і вологість, яка проникне всередину електроінструменту / машини, збільшує ризик поразки електричним струмом.
Не протягувати живильний кабель. Не застосовувати живильного кабелю, щоб носити, тягнути або від’єднувати штепсель від мережевої розетки. Уникати контакту живильного кабелю з теплом, маслами, гострими кромками і рухомими частинами. Пошкодження або сплутування живильного кабелю збільшує ризик поразки електричним струмом.
У разі роботи поза закритими приміщеннями, належить застосовувати подовжувачі, призначені для роботи поза закритими приміщеннями. Використання подовжувача, пристосованого для роботи назовні приміщень, зменшує ризик поразки електричним струмом.
У разі, коли застосування електроінструменту / машини у вологому середовищі є неминучим, тоді як захист від напруги живлення належить застосовувати пристрій диференціального струму (ПДС) [англ. residual current device, RCD]. Застосування ПДС зменшує ризик поразки електричним струмом.
Персональна безпека
Будь пильним, звертай увагу на те, що робиш, та бережи здоровий глузд під час роботи з електроінструментом / машиною. Не застосовуй електроінструмент / машину, будучи перевтомленим або під впливом наркотиків алкоголю або ліків. Навіть хвилина неуваги під час роботи може привести до серйозних персональних травм.
Застосовуй засоби персонального захисту. Завжди накладай захист зору. Застосування засобів персонального захисту, таких як пилозахисний респіратор, протиковзке захисне взуття, каски і захисники слуху, зменшують ризик серйозних персональних травм. Запобігай випадковому введенню в дію. Переконайся, що електричний вмикач перед під›єднанням до живлення і акумулятора, піднесенням або перенесенням електроінструменту / машини, знаходиться в позиції «вимкнений».
Перенесення електроінструменту / машини з пальцем на вмикачі або живлення електроінструменту / машини, коли вмикач знаходиться в позиції «включений», може привести до серйозних травм.
Перед включенням електроінструменту / машини зніми всі ключі та інші інструменти, які були використані для його регулювання. Ключ, залишений на обертальних елементах інструменту / машини, може вести до серйозних травм.
Не протягуй руки і не висовуйся дуже далеко. Утримуй відповідне положення, а також рівновагу протягом всього часу. Це дозволить легше оволодіти електроінструментом / машиною у випадку непередбачених ситуацій під час роботи.
Відповідно одягайся. Не надівай вільніший одяг або біжутерію. Утримуй волосся і одяг на віддалі від рухомих частин електроінструменту / машини. Вільний одяг, біжутерія або довге волосся можуть бути схоплені рухомими частинами.
Якщо пристрої пристосовані для приєднання витягу пилу або накоплення пилу, переконайся, що вони були приєднані і використані правильно. Застосування витягу пилу зменшує ризик загроз, зв’язаних з пилом.
Не дозволь, щоби досвід, придбаний частим використанням інструменту / машини, спричинили безтурботність і ігнорування правил безпеки. Безтурботна дія може привести до серйозних травм за одну частку секунди.
Експлуатація і дбайливість за електроінструмент / машину
Не перенавантажуй електроінструмент / машину. Застосовуй електроінструмент / машину, відповідний для вибраного застосування. Відповідний електроінструмент / машина забезпечить кращу і безпечнішу роботу, якщо буде використаний для спроектованого навантаження.
Не застосовуй електроінструмент / машину, якщо електричний вмикач не робить можливим включення і виключення. Інструмент / машина, який не дається контролювати за допомогою мережевого вимикача є небезпечним і його належить здати на ремонт.
Від›єднай штепсель від живильної розетки та демонтуй акумулятор, якщо є таким, що відключається від електроінструменту / машини перед регулюванням, заміною приладдя або зберіганням інструменту / машини. Такі запобіжні заходи дозволять уникнути випадкового включення електроінструменту / машини.
Бережи інструмент в недоступному для дітей місці, не дозволь особам, що не знають обслуговування електроінструменту / машини або цих інструкцій, користуватися електроінструментом / машиною. Електроінструменти / машини небезпечні в руках користувачів, що не пройшли курси підготовки.
Проводь технічний догляд за електроінструментами / машинами, а також за приналежністю. Перевіряй інструмент / машину під кутом невідповідності або зарубок рухомих частин, пошкоджень частин, а також яких-небудь інших умов, які можуть вплинути на дію електроінструмента / машини. Пошкодження належить полагодити перед використанням електроінструменту / машини. Багато випадків викликані невідповідним технічним доглядом за інструментами / машинами.
Ріжучі інструменти належить утримувати в чистоті та в загостреному стані. Ріжучі інструменти з гострими кромками з відповідно проведеним технічним доглядом менш схильні до затискування /заклинювання та можна легко контролювати їх під час роботи.
Застосовуй електроінструменти / машини, приладдя та інструменти, які вставляються і т.д. згідно з даними інструкціями, беручи до уваги вигляд і умови роботи. Застосування інструментів для іншої роботи, ніж для якої були спроектовані, може привести до виникнення небезпечної ситуації.
Руків'я і поверхні для хватки зберігай сухими, чистими, а також вільними від масла і мазі. Слизькі руків'я і поверхні для хватки не дозволяють на безпечне обслуговування, а також на контроль інструменту / машини в небезпечних ситуаціях.
Ремонти
Ремонтуй електроінструмент / машину лише в установах, що мають на це службові права, які застосовують лише оригінальні запчастини. Забезпеч цю відповідну безпеку роботи електроінструменту.
ВИМОГИ БЕЗПЕКИ ЩО СТОСУЮТЬСЯ КЛЕПАЛЬНИКІВ
Завжди припускайте, що інструмент містить з’єднувальні елементи. Якщо взяти інструмент без належної уваги, це може призвести до несподіваної вистрілювання з’єднувального елементу та травми.
Не спрямовуйте інструмент на себе та в бік інших людей, які перебувають поблизу. Натискання спускового гачка призведе до вистрілювання з’єднувального елементу, який спричинить травму.
Не використовуйте інструмент, доки він не буде надійно розташований на заготовці. Якщо інструмент не контактує з заготовкою, з’єднувальний елемент може відскочити від цілі.
Відключіть інструмент від електромережі у разі заклинювання з’єднувального елементу в інструменті. Під час усування застряглого з’єднувального елементу інструмент може бути випадково активований, якщо він увімкнений.
Будьте обережні при усуванні заклиненого з’єднувального елемента. Механізм може бути стиснений, а з’єднувальний елемент може звільнитися зі значною силою при усуненні заклинювання.
Не використовуйте інструмент для кріплення електричних кабелів. Інструмент не призначений для монтажу електричних кабелів і може пошкодити ізоляцію електричних кабелів, що спричинить ризик ураження електричним струмом
або виникнення пожежі.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ІНСТРУМЕНТА
Підготовка до роботи
Перед початком роботи переконайтеся, що на задній частині корпусу встановлений контейнер для зірваних штифтів заклепок. Якщо він не встановлений, встановіть порожній контейнер, вставивши його в гніздо на задній панелі корпусу (V).
Для живлення інструменту можна використовувати лише перелічені акумулятори які можна заряджати лише за допомогою зарядних пристроїв. Забороняється використовувати інші акумулятори з іншою номінальною напругою, що не підходять до гнізда акумулятора інструменту. Забороняється змінювати гніздо та/або акумулятор, щоб адаптувати їх одне до одного.
Вставте заряджений акумулятор в напрямну гнізда акумулятора таким чином, щоб фіксатор акумулятора утримував його на місці (II). Переконайтеся, що акумулятор не випаде автоматично з гнізда інструменту.
Після встановлення акумулятора інструмент готовий до роботи.
Робота з клепальником
З’єднувані матеріали повинні слід підготувати, розміщуючи їх один над одним, а потім зафіксувати їх, наприклад, за допомогою хомутів, лещат тощо. Переконайтеся, що загальна товщина матеріалів, що підлягають з’ єднанню, не перевищує значення, наведене в технічному паспорті. З’єднувані матеріали повинні максимально прилягати один до одного. Якщо між з’єднуваними матеріалами виникне зазор, заклепка може не з’єднати обох матеріалів.
Перевірте діаметр заклепок, призначених для з’єднування. Просвердліть отвір через обидва з’єднувані матеріали. Отвір повинен бути наскрізним з діаметром, таким як діаметр заклепок, які будуть використовуватися. Після завершення свердління переконайтеся, що отвори в обох матеріалах знаходяться на одній осі. Перевірте, чи заклепка розміщена в просвердлених отворах. Якщо можливо, перевірте, чи виступає заклепка з обох сторін з’єднуваних матеріалів.
Вставте заклепку в отвір голівки клепальника таким чином, щоб її фланець упирався в гайку голівки (III).
Вставте виступаючу частину заклепки в отвір, просвердлений в з’єднуваних матеріалах (IV). Дотисніть голівку до з’єднуваних матеріалів і натисніть вмикач клепальника.
Після заклепування матеріалів і зривання штифта заклепки, відпустіть натиск на вмикач і відсуньте клепальник від з’єднання. Переконайтеся, що зірваний штифт заклепки знаходиться в контейнері. При необхідності скеруйте клепальник контейнером вниз.
Після закінчення робіт, відключіть акумулятор від інструмента, усуньте зірвані штифти з контейнера, спочатку витягнувши його з корпусу інструмента (V). Під час роботи перевіряйте рівень наповнення контейнера та спорожнюйте його, якщо необхідно. Після цього приступіть до технічного обслуговування інструменту.
Регулювання сили клепання (VI)
Клепальник оснащений цифровим регулятором сили клепання. Це дозволяє вибрати силу клепання в залежності від типу і розміру заклепок і матеріалів, які підлягають з’єднанню. Зміна сили здійснюється шляхом натискання кнопки біля дисплея та спостереженням за показниками дисплея. Питома сила для даної роботи може бути визначена на підставі документації з’єднувальних елементів, приєднаних матеріалів або експериментально шляхом спроби з’єднування на відходах матеріалів з тими ж властивостями, що й матеріали, які з’єднуються.
Усунення заклинювання
Якщо під час роботи неможливо вставити штифт заклепки в голівку клепальника або зламані штифти не переміщуються в контейнер, це може означати заклинювання. У такому випадку від’єднайте акумулятор від інструменту, витягнувши його з гнізда, і тільки після цього продовжуйте усувати заклинювання.
Попередження! Усунення заклинювання з встановленим акумулятором може призвести до ненавмисного запуску інструменту, що може призвести до серйозних травм.
Відкрутіть корпус голівки за допомогою ключа та зніміть його з голівки (VII). Потім відкрутіть передню частину голівки (VIII) і усуньте заклинювання. Після усунення заклинювання встановіть голівку в зворотній послідовності.
Технічне обслуговування голівки
Попередження! Обслуговування голівки слід проводити з відключеним від інструменту акумулятором. Технічне обслуговування, що проводиться з з встановленим акумулятором може призвести до ненавмисного запуску інструменту, що може призвести до серйозних травм.
Розберіть головку відповідно до процедури, описаної в розділі «Усунення заклинювань». Очистіть кожен елемент від металевої стружки та інших забруднень, а потім покрийте тонким шаром (так званою плівкою) легкого машинного масла.
Зберіть голівку та ретельно очистіть її корпус від жиру. Технічне обслуговування голівки слід проводити не рідше одного разу на 3000 затиснутих заклепок. Якщо під час технічного обслуговування виявлено надмірний знос або пошкодження компонентів, перед початком подальших робіт їх слід замінити новими без дефектів.
КОНСЕРВАЦІЯ ТА ОГЛЯД
УВАГА! Перед початком регулювання, технічного обслуговування або консервації слід вийняти штепсель приладу з гнізда електромережі. Після завершення роботи слід перевірити технічний стан електроприладу шляхом зовнішнього огляду та оцінки: корпуса та рукоятки, електропровода з штепселем і відгинкою, роботи електричного вимикача, прохідності вентиляційних щілин, іскріння щіток, рівня шуму при роботі підшипників та передачі, запуска та рівномірності роботи. Протягом гарантійного періоду користувач не може проводити додатковий монтаж електроприладів або заміну будь-яких елементів та частин, оскільки це викликає втрату гарантійних прав. Всілякі перебої, викриті під час огляду або роботи, є сигналом до проведення ремонту у сервісному пункті. Після завершення роботи корпус, вентиляційні щілини, перемикачі, додаткову рукоятку та щитки слід прочистити, напр., струменем повітря (тиск не більше 0,3 MPa), пензлем або сухою тканиною без застосовування хімічних речовин та миючих рідин. Прилад та затиски прочистити сухою чистою тканиною.