Уважно прочитайте інструкцію перед використанням електростатичного фарборозпилювача Otson OTS-3000, це необхідно для безпечної експлуатації та технічного обслуговування. Після ознайомлення збережіть інструкцію. ЗАВАНТАЖИТИ ІНСТРУКЦІЮ
Крок 1. Додавання фарб. Завантажте фарбу для розпилення у бак. Щоб виміряти опір фарби, можна використовувати тестер провідності фарби. Оптимальний опір фарби знаходиться в діапазоні від 20 до 30 мегаом.
Крок 2. Правильне підключення всіх шлангів та пневматичних клапанів. Вставте верхню частину високовольтного кабелю в нижні високовольтні роз'єми та затягніть. Керуйтеся наведеними нижче малюнками.

Крок 3. Повертаючи пневматичний клапан, відрегулюйте тиск повітря до 3-4 кг/см і перевірте повітряний рукав на наявність протікання.
Крок 4. Увімкніть електростатичне живлення (20–40 кВ) та знову перевірте характеристики факела. Загоряється зелений індикатор (високовольтна електростатична напруга не утворюється).
Крок 5. Натисніть на курок розпилювача фарби для розпилення повітря із сопла. Світиться жовтий індикатор, і пристрій починає виробляти високовольтну електростатичну напругу. Виконавши тестове розпилення, перевірте характеристики факела.
Крок 6. Починайте фарбування. Для максимальної якості покриття та безпеки відстань від сопла до об'єкта, що фарбується, повинна становити НЕ менше 5 см, інакше пристрій видає попереджувальний звуковий сигнал. Почувши попереджувальний сигнал, скиньте параметри електростатичного живлення та відрегулюйте відстань від розпилювача фарби до об'єкта, що фарбується.
"Згідно з принципом електростатики, заземлені вироби підносять до установки для нанесення лакофарбових покриттів, або установку для нанесення лакофарбових покриттів підносять до заземлених виробів. У результаті між установкою для нанесення лакофарбових покриттів та виробами утворюється електрична іскра. Щоб уникнути утворення іскор, відстань від сопла розпилювача фарбованого об'єкта має становити не менше 5 см."
ОБЕРЕЖНО
Перед виконанням таких операцій, як:
"очищення розпилювача фарби"
"очищення сопла розпилювача фарби"
"злив зайвого матеріалу в резервуар"
СПОЧАТКУ відключіть електростатичне живлення; потім відсуньте курок і обережно заземлити сопло. Керуйтеся наведеними нижче малюнками.

Безпека понад усе
При роботі з даним обладнанням необхідно дотримуватись заходів безпеки. Працюйте в приміщенні, що провітрюється, де відключені обігрівачі. Використовуйте захисні окуляри та спеціальний одяг, що закриває більшу частину поверхні шкіри. Розпилювачі знаходяться під величезним тиском, тому в жодному разі не спрямовуйте їх на себе та інших людей.
Щоденний графік технічного обслуговування
● Неухильно дотримуйтесь вимог розділу КЕРУВАННЯ БЕЗПЕКОЮ на С. 3-5 КЕРІВНИЦТВА КОРИСТУВАЧА.
● ЗАЗЕМЛЕННЯ Є ОБОВ'ЯЗКОВИМ ДЛЯ ВСІХ ОСІБ, ЩО ЗНАХОДЯТЬСЯ В ЗОНІ ФАРБУВАННЯ!!
● Для заземлення можуть використовуватися туфлі на струмопровідній підошві або одноразові черевики.
● Сопло слід захищати від ударів. Як правило, засмічення та пошкодження пневматичного сопла призводять до порушення форми смолоскипа.
Щоденний графік
1. Безпечне заземлення залежить від належного виконання технічного обслуговування обладнання. Щодня оглядайте всі заземлювальні дроти.
2. Перевірте заземлення безпечної ємності для розчинника.
3. Перед початком роботи перевіряйте електростатичний вихід. Робочий діапазон: від 30 до 60 кВт.
4. Оглядайте та за потреби робіть очищення або заміну фільтра для фарби.
5. Після завершення фарбувальних робіт ВІДКЛЮЧІТЬ ЕЛЕКТРОСТАТИЧНЕ ЖИВЛЕННЯ і промийте сопло відповідним розчинником, таким як ксилен або толуол.
6. Протріть розпилювач і поверхню кабелю тканиною, змоченою у розчиннику.
7. Оглядайте всі компоненти конвеєра, гачки, підвіски та ін. Перед використанням ці предмети необхідно очищати від сухих залишків лакофарбових матеріалів.
Щотижневий графік
1. Оглядайте обладнання на пошкодження, витоки або відкладення фарби.
2. Відключаючи обладнання на термін від двох днів і більше, прокачайте фарбу або промийте розчинником і залиште розчинник у шлангах.
3. Обов'язково прокачуйте і перемішуйте металеві фарби та інші швидкоосідаючі матеріали.
4. Приберіть з підлоги шланги та кабелі, щоб вони не торкалися нагрітих труб або шнурів і не перекручувалися.
5. Знімайте сопло, лише якщо це потрібно для очищення або заміни.
6. Щоб легше зчистити фарбу, що засохла, нанесіть тонкий шар технічного вазеліну зовнішню поверхню розпилювача фарби.
Дякуємо за вибір компанії OTSON і сподіваємося, що OTSON стане Вашим надійним партнером!!
З питань додаткової технічної підтримки: звертайтеся до місцевого агента або компанії OTSON.
ВСТУП
ОГЛЯД
Використання електростатичного розпилювача рідкої фарби. Проходячи через спеціальне сопло, фарба викидається назовні стисненим повітрям, розпорошується на дрібні частинки і потрапляє на негативно заряджений об'єкт, що має менший негативний заряд, ніж фарба. Заряджені об'єкти отримують початковий імпульс від тиску фарби та повітря. У цьому випадку виникає ефект відштовхування між фарбою, що несе електростатичний заряд, і активними частинками, що призводить до подальшої атомізації фарби та подрібнення лакофарбувальної хмари. Завдяки використанню електростатичної електрики фарба, що не потрапила на фарбований об'єкт, втягується назад на робоче місце, створюючи ефект електростатичного оточення. Таким чином, досягається мета електростатичного фарбування з ефективністю перенесення до 95% і зменшується явище фарбувальної хмари.

OTS-3000 Система ручного електростатичного розпилювача рідкої фарби
Ручний рідинний електростатичний розпилювач OTS-3000 містить необхідне стандартне обладнання, таке як повітряний регулюючий клапан, джерело електростатичного живлення, електростатичний пістолет і кругле (TIN) сопло, по одному комплекту (кругле (FRP) і плоске (FRP) сопло доступне для вибір замовника). Вищезазначений електростатичний пістолет у поєднанні з подвійним мембранним насосом резервуара для фарби, фільтром для фарби, клапаном стабілізації фарби, осушувачем повітря та повітряним компресором утворює повний набір обладнання для електростатичного розпилення рідини, щоб замовник міг виконувати розпилення, просто наливаючи фарбу у ємність.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Пістолет-розпилювач важить лише 470 г, що є найлегшою електростатичною моделлю у світі.
2. Завдяки ергономічному дизайну він компактний, простий у використанні та зручний для переміщення та не викликає у оператора відчуття втоми під час тривалого розпилення.
3. Клапан регулювання діапазону розпилення встановлено з лівого боку пістолета-розпилювача для полегшення роботи користувача.
4. Використовуючи нещодавно запатентовану жерстяну насадку № 75875 з високим розпиленням, вона покращує продуктивність і відповідає вимогам щодо високоякісного покриття поверхні.
5. Насадки молота та клапана виготовлені зі стійкої до тертя вольфрамової міді для продовження терміну служби.
6. Пістолет виготовлено зі стійкого до високої напруги матеріалу, а рукоятка виготовлена з низькоомного компаунду. Конструкція пістолета довша за звичайну конструкцію на 1 см, щоб ефективно зменшити зворотний потік фарби.
7. Безпечна конструкція схеми може швидко відключати живлення, розряджати його та запускати зумер для покращення безпеки роботи у разі помилкової роботи, ненормальної напруги чи струму.
8. Низький відсоток відмов і дешевше технічне обслуговування деталей. Крім того, заміна деталей під час технічного обслуговування стала ще більш спрощеною.
Специфікація
Електростатичний пістолет для розпилення рідини

Електростатичний блок живлення

Кругла (TIN) насадка
Кругла (FRP) насадка

Плоска (FRP) насадка

КЕРУВАННЯ БЕЗПЕКОЮ
БЕЗПЕКА НАСАМПЕРЕД
Щоб підвищити безпеку експлуатації та забезпечити довготривале використання ручного рідинного електростатичного пістолета, обов’язково дотримуйтеся наступних вимог:
Встановлення круглої (жерстяної) насадки
Встановлення круглої (FRP) насадки
Встановлення плоскої (FRP) насадки - (1)

Встановлення плоскої (FRP) насадки - (2)
Встановлення плоскої (FRP) насадки - (3)
ЕЛЕКТРОСТАТИЧНИЙ БЛОК ЖИВЛЕННЯ

ЕЛЕКТРОСТАТИЧНИЙ РОЗПИЛЮВАЧ РІДКОЇ ФАРБИ
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА НАЛАШТУВАННЯ. ПЕРЕВІРКА ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ФАРБУВАННЯ

1. Перевірте електростатичний пістолет для розпилення рідини
⮚ Відкрийте повітряний клапан і відрегулюйте тиск повітря до 3-4 кг/см, а потім перевірте повітряний рукав чи не протікає.
⮚ Увімкніть джерело живлення електростатичного блоку живлення, щоб засвітився зелений індикатор (електростатична високовольтна напруга не утворюється).
⮚ Натисніть на спусковий гачок пістолета-розпилювача, і повітря почне виходити з жерстяного сопла. У цей час загоряється жовтий індикатор, і пристрій починає видавати високовольтну електростатичну напругу.
2. Фарба, яка використовується:
⮚ За винятком певної частини, фарба, яка використовується в рідкому електростатичному пістолеті, це здебільшого фарба на основі синтетичної смоли для отримання кращого ефекту захисту рідини від електростатики. Тому немає необхідності спеціально підготовлювати фарбу. Однак розчинник необхідно відрегулювати відповідно до рівня електропровідності фарби.
⮚ Тестер електропровідності фарби можна використовувати для вимірювання значення опору фарби. Оптимальне значення опору фарби має становити 20~30 мегаОм.
⮚ Оцінка ефекту електростатичного охоплення рідини:
Поставте діа. 2-сантиметрову сталеву трубу на землі та розпиліть на передню частину, а потім перевірте задню сторону. Якщо плівка покриття утворюється на тильній стороні, це означає хороший електростатичний ефект охоплення рідини.
⮚ Фарби на металевій та водній основі належать до струмопровідних фарб із надзвичайно низьким значенням опору, тому неможливо очікувати задовільного електростатичного охоплювального ефекту рідини.
Під високою напругою така провідна фарба має тенденцію виробляти велику кількість електронів, які повертаються до насоса або відра з фарбою через трубку для фарби, таким чином активуючи схему захисту від перехоплення струму рідкого електростатичного джерела живлення та запускаючи зумер. Тим часом вихід високої напруги також буде перехоплено. У цьому випадку вимкніть джерело живлення рідкого електростатичного джерела живлення, вимкніть звуковий сигнал і перезапустіть Обладнання, щоб відновити нормальний стан очікування.
3 . ДЛЯ покриття на водній основі
a) Усі кабелі (ВИСОКОВОЛЬТНИЙ КАБЕЛЬ, ПОВІТРЯНА ТРУБА, РОЗПИЛЮВАЛЬНА ТРУБКА) мають бути покриті, щоб запобігти витоку електростатичної енергії. Наприклад, ви можете використовувати нейлонову кришку, щоб ізолювати його.
b) Усі кабелі (ВИСОКОВОЛЬТНИЙ КАБЕЛЬ, ПОВІТРЯНА ТРУБА, РОЗПИЛЮВАЛЬНА ТРУБА) не повинні торкатися землі.
c) Резервуар для водорозчинних покриттів, насос і осушувач повітря мають залишати 30 см над землею.
d) Відрегулюйте електростатичну потужність до 20 ~ 40 кВ, в залежності від типів водних покриттів які використовуються.
* Щоб отримати додаткову інформацію про метод обробки металу та електропровідних фарб на водній основі, які мають надзвичайно низьке значення опору, зв’яжіться з продавцем.

ПРОЦЕС ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- Зберіть і встановіть рідинний електростатичний пістолет і транспортувальний насос:
Завершіть вищезазначене встановлення та перевірку перед розпиленням.
- Налийте фарбу у відро:
Перевірте в’язкість фарби (9 ~ 30 секунд чашка Iwata №2 або в’язкомір) і провідність (20 ~ 30 мегаОм), а потім налийте фарбу у відро та добре перемішайте пневматичною мішалкою.
- Запустіть фарботранспортний насос для надсилання фарби до електростатичного пістолета для розпилення рідини:
Після надсилання повітря в насос відрегулюйте тиск повітря до 2 ~ 3 кг/см, щоб він працював і всмоктував фарбу.
- Змусьте випустити повітря з трубки фарби, щоб переконатися, що фарба плавно витікає з переднього кінця пістолета:
⮚ Спочатку зніміть круглу насадку та гайку FRP. Закрийте повітряний кульовий клапан B (без залишків атомізованого повітря) і натисніть на курок, щоб розпорошити повітря та фарбу з переднього кінця сопла. Якщо в трубці з фарбою залишиться залишкове повітря, фарба розпорошуватиметься з перервами. В цьому випадку продовжуйте натискати на спусковий гачок, доки фарба плавно не потече з переднього кінця сопла.
⮚ Потік фарби регулюється регулювальною ручкою за розпилювачем. Потік збільшується при повороті ліворуч і навпаки.
- Переконайтеся, що розпилене повітря забезпечується достатнім тиском джерела:
⮚ Закрийте транспортний насос (без залишків фарби).
⮚ Відкрийте повітряний кульовий клапан B і поверніть ручку регулювання повітряного потоку K вперед до повного відкритого положення.
⮚ Натисніть на курок і відрегулюйте повітряний регулюючий клапан на 3~4 кг/см, утримуючи тиск повітря від падіння.
- Відрегулюйте атомізоване повітря електростатичного розпилювача рідини:
⮚ Поєднайте круглу насадку та гайку FRP зі стволом пістолета, а потім перемістіть регулювальне кільце жерстяної насадки на 1 мм назад.
⮚ Запустіть насос подачі фарби, а потім відрегулюйте ручку регулювання фарби, щоб отримати відповідний потік фарби.
⮚ Натисніть на курок і відрегулюйте ручку регулювання потоку повітря K, щоб переконатися, що фарба правильно розпилена.
- Почніть процес розпилення:
⮚ Натиснути на курок. Відрегулюйте ручку регулювання фарби за пістолетом-розпилювачем, щоб переконатися, що досягається належний потік фарби.
⮚ Натиснути на курок. Відрегулюйте регулювальне кільце жерстяного сопла, розташованого на передньому кінці пістолета-розпилювача, щоб переконатися, що досягнуто належного масштабу розпилення.
⮚ Натиснути на курок. Відрегулюйте ручку регулювання потоку повітря з лівого боку пістолета-розпилювача, щоб переконатися, що досягнуто належного розпилення.
⮚ Увімкніть живлення рідкого електростатичного джерела живлення, і зелений індикатор засвітиться.
⮚ Натисніть на курок, і загориться жовтий індикатор, що означає електростатичний вихід напруги на передньому кінці пістолета-розпилювача.
⮚ Розпочніть роботи з фарбування.
ПРИМІТКА: Під час розпилення жерстяну насадку слід тримати подалі від заготовки на відстані понад 10 см.
ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

1. Тип фарб і покриттів
Відповідь: OTS-3000 може наносити майже всі покриття на основі розчинників і води. Опір покриття має становити від 20 МОм до 30 МОм для відповідного заряду. Можна внести зміни, щоб зробити покриття більш провідним, включаючи додавання розчинника, зміну складу розчинника та використання полярних розчинників. Також може знадобитися коригування в'язкості, щоб переконатися, що краплі покриття досить дрібні. Провідність фарби або її здатність переносити електричний заряд є важливим фактором при електростатичному напиленні. Фарба, яка буде використовуватися, має бути достатньо провідною, щоб прийняти негативний заряд від пістолета-розпилювача, але не настільки провідною, щоб заряджена фарба поверталася на землю через подачу фарби. Водні та металеві покриття, як правило, мають високу провідність, тоді як покриття на основі розчинників, як правило, не проводять. Фарби можна модифікувати за допомогою полярних розчинників (наприклад, спиртів і кетонів) або електропровідних пігментів (наприклад, металевих пігментів), щоб підвищити їх електропровідність.
Подібним чином можна модифікувати покриття з високою провідністю, щоб запобігти замиканню електричних зарядів на землю та залишенню фарби незарядженою. На пропускну здатність фарби та якість покриття впливають в’язкість, поверхневий натяг, провідність, випаровування розчинника тощо, тип обладнання для розпилення та спосіб керування обладнанням. Електростатична система розпилення повинна збалансувати швидкість частинок фарби та електростатичну напругу для оптимізації ефективності перенесення покриття.
На основі розчинників: покриття, у яких леткі органічні сполуки є основним розчинником або диспергатором.
Полярний: Опис молекул, у яких атоми, їхні електрони та ядра розташовані так, що один кінець молекули має позитивний електричний заряд, а інший кінець молекули має негативний електричний заряд. Чим більша відстань між двома зарядженими кінцями, тим вища полярність. Полярні молекули іонізуються в розчині і надають електропровідність.
В'язкість: властивість рідини, за якої вона прагне чинити опір відносному руху всередині себе. Така густа рідина, як сироп, має високу в'язкість. В’язкість часто вимірюють за допомогою воронки, яка дає час, необхідний для того, щоб певна кількість фарби витікала через отвір у дні металевої воронки при заданій температурі (див. віскозиметр Зана).
ПІДСИЛЮВАЧ ПРОВІДНОСТІ або пігменти:

ПИТАННЯ ТА ВІДПОВІДІ
2. Чи підходить ваш OTS-3000 для якісної обробки?
Відповідь: Так, наше обладнання OTS-3000 також може виконати фінішну обробку шару.
3. Чи потрібно попередньо фарбувати метали антикорозійним покриттям?
Відповідь: Так, ви можете це зробити, в залежності від типу металу.
4. Скільки часу потрібно для висихання рідкої фарби?
Відповідь: Це залежить від ваших фарб. Зверніться до свого постачальника фарб для отримання цієї інформації.
5. Який тип підготовки поверхні потрібен (чи не потрібен)?
Відповідь:
a. Видалення скотчу, ярликів, табличок та іншого сміття.
b. Шліфування поверхні для забезпечення хорошого зчеплення нової фарби.
в. Поверхні протирають розчинниками та/або знежирювачами.
d. Маскування частин, що не підлягають фарбуванню.
д. Ґрунтування (антикорозійне покриття) при необхідності
f. Замініть зняті частини, розкрийте та очистіть.
6. Чи є у вас спеціальні пристрої чи правила для фарб з високим або низьким опором/провідністю?
Відповідь: наш електростатичний джерело живлення та пістолет OTS-3000 мають повну здатність. Якщо з нашим пістолетом використовуються фарби з високим і низьким питомим опором/провідністю, вам потрібно налаштувати вимірювач електростатичної потужності, доки ви не зможете гладко розпиляти фарбу. Тому з нашим обладнанням це не проблема
Проте найкраще значення опору фарби становить від 20 до 30 МОм.
7. Чи є у вас електростатичне обладнання для водоемульсійних фарб? Коли ви говорите про водоемульсійні фарби, це те ж саме, що й фарби на водній основі? Якщо так, то це те саме обладнання?
Відповідь: наш електростатичний джерело живлення та пістолет OTS-3000 мають повний діапазон, тому наше обладнання може використовувати фарби на водній основі. Ви можете переглянути наш посібник користувача для отримання більш детальної інформації.
Водоемульсійні = на водній основі,
Це те саме обладнання, ця функція є однією з наших найкращих переваг. Якщо у вас є наш OTS-3000, ви можете використовувати фарби на розчиннику та водній основі без обмежень. Насправді, ви отримуєте два пристрої по ціні одного.
8. Який метод ви пропонуєте заземлення обладнання? І оператора?
Як це робиться?
Відповідь: використання дроту заземлення. Перегляньте сторінку посібника користувача.
9. Як наносити покриття та фарбувати дерев’яні вироби?
Відповідь:
Фактично, коли вони використовують фарбування електростатичним розпиленням, вологість деревини повинна підтримуватися приблизно на рівні 12% ~15%, також вона не може бути нижчою за 8%. Вологість деревини та наше обладнання є ключовими факторами. Це одна з наших найкращих переваг. У нас є багато клієнтів, які використовують наш OTS-3000 для покриття дерев’яних меблів у всьому світі.
10. Як наносити покриття та фарбувати вироби з пластмас?
Відповідь:
На пластикові вироби спочатку наноситься електропровідна грунтовка, чорного або темно-сірого кольору за рахунок металевих компонентів, які входять до її складу. Потім ви можете фарбувати пластикові вироби за допомогою OTS-3000.
Інформацію про струмопровідний грунт можна отримати у виробника пластмас.
11. Чи потрібен нам якийсь спеціальний резервуар для фарби для підключення до мембранного насоса? Який резервуар для фарби рекомендується для налаштування повної системи?
Відповідь:
Вам не потрібен спеціальний резервуар для фарби, використовувати звичайний резервуар для фарби буде нормально, однак, якщо резервуар для фарби зроблений з металу, будь ласка, пам’ятайте про заземлення.
ОБМЕЖЕНА ГАРАНТІЯ
Гарантії, надані OTSON Technologies Corp у цій Заяві про обмежену гарантію, поширюються лише на обладнання, які ви купуєте для свого користування протягом одного року, а не для перепродажу, у OTSON Technologies Corp або у вашого торгового посередника. Термін «Обладнання» означає РУЧНИЙ ЕЛЕКТРОСТАТИЧНИЙ РОЗПИЛЮВАЛЬНИЙ ПІСТОЛЕТ OTSON Technologies Corp, його характеристики, перетворення, оновлення, елементи чи аксесуари або будь-яку їх комбінацію. Якщо OTSON Technologies Corp не вкаже інше, наведені нижче гарантії застосовуються лише в країні, де ви придбали Обладнання. Ніщо в цій Заяві про обмежену гарантію не впливає на будь-які законні права споживачів, від яких не можна відмовитися або обмежити контрактом. Якщо у вас виникли запитання, зверніться до OTSON Technologies Corp або до торгового посередника.
Гарантія OTSON Technologies Corp для машин OTSON Technologies Corp гарантує, що кожна Машина не має дефектів у матеріалах і виготовленні та відповідає офіційно опублікованим специфікаціям OTSON Technologies Corp («Технічні характеристики»). Гарантійний термін для обладнання – це визначений фіксований період, який починається з Дати її продажу. Дата на чеку є датою продажу, якщо OTSON Technologies Corp або ваш торговельний посередник не повідомить вас про інше.
Обсяг гарантійних зобов’язань
Гарантія не поширюється на ремонт або заміну Обладнання внаслідок неправильного використання, нещасного випадку, модифікації, невідповідного фізичного чи робочого середовища, неналежного обслуговування вами або несправності, спричиненої продуктом, за який OTSON Technologies Corp не несе відповідальності.
OTSON Technologies Corp не гарантує безперебійну або безпомилкову роботу Обладнання. Будь-яка технічна чи інша підтримка, яка надається для Обладнання на гарантію, наприклад допомога по телефону з запитаннями про те, як це зробити, і ті, що стосуються налаштування та інсталяції Обладнання, надаватиметься БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.
Гарантійне обслуговування
Щоб отримати гарантійне обслуговування обладнання, зверніться до OTSON Technologies Corp або до торгового посередника. Якщо ви не зареєстрували своє обладнання в OTSON Technologies Corp, вам може знадобитися надати підтвердження покупки.
Протягом гарантійного періоду OTSON Technologies Corp або ваш Торговий посередник, якщо OTSON Technologies Corp схвалено надавати гарантійне обслуговування, надає безкоштовні певні типи ремонту та послуги з заміни, щоб підтримувати чи відновлювати обладнання у відповідності з їхніми специфікаціями. OTSON Technologies Corp або ваш Торговий посередник повідомить вам про доступні типи послуг для обладнання залежно від країни її встановлення. На власний розсуд OTSON Technologies Corp або ваш Торговий посередник 1) відремонтує або замінить несправне обладнання та 2) надасть послугу в місці встановлення або в сервісному центрі. OTSON Technologies Corp або ваш Торговий посередник також керуватиме та встановлюватиме вибрані технічні зміни, які стосуються обладнання.
Деякі частини машин OTSON Technologies Corp позначаються як одиниці, замінювані клієнтом (так звані «сопла»), OTSON Technologies Corp надсилає вам насадки для заміни. Ви повинні повернути всі дефектні сопла до OTSON Technologies Corp або вашому торговому посереднику протягом 30 днів після отримання вами замінного сопла. Якщо гарантійне обслуговування передбачає заміну обладнання або частини, предмет, замінений OTSON Technologies Corp або вашим торговим посередником, стає їх власністю, а заміна стає вашою. Ви заявляєте, що всі видалені елементи є справжніми та незмінними. Змінні вироби можуть бути не новими, але бути в хорошому робочому стані та принаймні функціонально еквівалентні заміненому елементу. Заміна передбачає статус гарантійного обслуговування заміненого елемента. Багато функцій, зміна характеристик або модернізацій передбачають демонтаж і їх повернення компанії YUAN CHI або торговому посереднику. На деталь, встановлену замість демонтованої, розповсюджується дія гарантійних зобов’язань, наданих для демонтованої деталі.
Перед тим, як OTSON Technologies Corp або ваш Торговий посередник обміняють обладнання або деталь, ви погоджуєтеся видалити всі функції, частини, опції, зміни та додатки, які не підпадають під гарантійне обслуговування.
Ви також погоджуєтесь:
1. Забезпечити відсутність будь-яких юридичних зобов’язань або обмежень, які перешкоджають обміну обладнання;
2. Отримати дозвіл від власника, щоб OTSON Technologies Corp або ваш торговельний посередник обслуговували Обладнання, яке вам не належить; і, якщо це можливо, до надання послуги:
v. дотримуватися процедур визначення проблеми, аналізу проблеми та запиту на обслуговування, які надає OTSON Technologies Corp або ваш Торговий посередник;
a. надайте OTSON Technologies Corp або вашому торговому посереднику достатній, безкоштовний і безпечний доступ до ваших об’єктів, щоб вони могли виконувати свої зобов'язання;
b. Повідомте OTSON Technologies Corp або свого Торгового посередника про зміни в місці розташування Обладнання.
Статус виробництва
Кожна Машина OTSON Technologies Corp виготовляється з нових частин або нових і вживаних частин. У деяких випадках Обладнання може бути не новим та бути встановленим раніше. Незалежно від статусу виробництва Обладнання застосовуються відповідні умови гарантії OTSON Technologies Corp.
Обмеження відповідальності
OTSON Technologies Corp за жодних обставин не несе відповідальності за будь-яку з нижче такого:
1) претензії третіх сторін до вас щодо збитків (крім випадків в переліку вище);
2) втрата або пошкодження ваших записів або даних в іншому обладнанні;
3) спеціальних, випадкових або непрямих збитків або за будь-які економічні побічні збитки (включаючи втрачений прибуток або збереження), навіть якщо OTSON Technologies Corp., її постачальники або ваш посередник повідомлені про їх можливість.
4) відшкодування за тілесні ушкодження (включаючи смерть) та пошкодження нерухомого та матеріального особистого майна.

Додаткові комплектуючі
Довжина високовольтного кабелю, тефлонової розпилювальної трубки та повітряного шлангу: 15 м, 20 м, 25 м, 30 м, 35 м і 40 м
Агент / Дистриб'ютор
OTSON Technologies Corp.
1F., No.20, Lane 211, Huacheng Rd., Sinjhuang City,
Округ Тайбей 242, Тайвань (R.O.C.)
http://www.otson.com
електронна пошта: sales@otson.com
Тел.: 886+2+2659-7162
Факс: 886+2+2656-0287
*Зовнішній вигляд усіх продуктів, деталі, фігури та специфікації можуть бути змінені в будь-який час без попередження.
Авторське право @2012 OTSON є зареєстрованою торговою маркою OTSON
Technologies Corp. Усі інші назви та бренди можуть належати іншим особам.