Бренд | |
---|---|
Сфера промышленности |
Механосборка |
Тип задачи |
Монтаж и демонтаж |
Наконечник |
1/4" |
Расход воздуха |
200 л/мин |
Скорость вращения |
260 об/мин |
Крутящий момент |
27 Нм |
Рабочее давление |
6,3 бар |
Присоединительная резьба (воздух) |
1/4" |
Рекомендуемый внутренний диаметр шланга |
10 мм |
Корпус |
Металлический |
Вес |
0,45 кг |
Длина |
130 мм |
Гайковерт пневматический угловой VGL SA3019
Особенности: удобный и компактный угловой 90° гайковерт с наконечником 1/4″ исполнен в металлическом корпусе, идеальный инструмент для ограниченных рабочих мест, монтажа, демонтажа и обслуживания самолетов, кораблей, автомобилей и т.п.
Цена: 4 769 ₴
Наличие:В наличии
Внимательно прочтите инструкцию перед установкой и использованием, это необходимо для безопасной эксплуатации и технического обслуживания. После знакомства сохраните инструкцию. ЗАГРУЗИТЬ ВСЮ ИНСТРУКЦИЮ
Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию. Обратите особое внимание на требования по безопасной эксплуатации и предупреждение о возможных опасностях. Используйте устройство аккуратно и по назначению. В противном случае возникает риск травмы и повреждения имущества, а гарантия на устройство будет аннулирована. Пожалуйста, сохраните это руководство для дальнейшего ознакомления.
1. Меры предосторожности
- Убедитесь, что при использовании устройства соблюдены действующие требования безопасности на рабочем месте.
- При обслуживании и изменении дополнительных компонентов отсоедините устройство от источника сжатого воздуха.
- Удерживайте в хорошем состоянии гайковерт и заменяйте поврежденные или изношенные элементы. Используйте только оригинальные запчасти. Использование неоригинальных запчастей приведет к аннулированию гарантии.
- Убедитесь, что давление воздуха не превышает максимального 8,3 бар. Рекомендуемое давление 6.3 Бар.
- Не подвергайте воздушный шланг для нагрева или контакта с острыми поверхностями. Перед каждым использованием проверьте воздушный шланг на износ, убедитесь, что все соединения надежны. Используйте только головки, предназначенные для данного гайковерта.
- При работе используйте защитные перчатки и очки, носите плотно прилегающую одежду, убирайте волосы и украшения.
- Вследствие возможного присутствия асбестовой пыли от тормозных колодок при работе с тормозными системами автомобилей рекомендуется использовать защиту дыхательных путей.
- Работайте на чистой нескользящей поверхности. Используйте не скользящую обувь.
- После работы отсоедините оборудование от источника воздуха и храните его в сухом, безопасном, недоступном месте для посторонних.
- Убедитесь, что во время работ нет детей и других посторонних лиц.
- Не используйте гайковерт для выполнения операций, не предусмотренных его конструкцией.
- Не используйте сломанный или дефектный гайковерт. В случае обнаружения дефектов свяжитесь со службой сервиса или продавцом.
- Перед использованием гайковерта проинструктируйте с квалифицированными рабочими.
- Не держите гайковерт за воздушный шланг во время переноски, не выдергивайте шланг из устройства подачи воздуха.
- Не используйте гайковерт в состоянии сильной усталости под влиянием алкоголя, наркотиков и медикаментов, ослабляющих сознание.
- Не переносите гайковерт, положив руку на курок во избежание случайного срабатывания.
- Не направляйте воздух из воздушного шланга на себя или на других.
- Не используйте изношенные или поврежденные патроны.
2. Описание и характеристики VGL SA3019
Мощный ¼ пневматический гайковерт с ударным механизмом и системой подачи масла под давлением. Пневматический привод сконструирован с использованием высококачественных подшипников, торцевых пластин из пластической стали и тщательно подобранных компонентов, что обеспечивает плавную работу и максимальную мощность. Имеется переключатель направления движения (вперед/реверс). Для уменьшения вибрации на руке оператора ручка гайковерта резиновая. Корпус изготовлен из алюминия, устойчив к механическим воздействиям. Отвод отработанного воздуха. Выброс воздуха направлен через ручку с глушителем.
ВНИМАНИЕ. Постоянное улучшение продукции является долгосрочной политикой, поэтому производитель оставляет за собой право на усовершенствование конструкции изделий без предварительного уведомления и отражения в «Инструкции по эксплуатации». Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
3. Подготовка гайковерта к работе
3.1. Подача воздуха
Перед использованием пневматического ударного гайковерта внимательно ознакомьтесь с инструкцией. Данное руководство храните в надежном месте, доступном при первой необходимости.
Пневматический инструмент предназначен для использования только специалистами и в соответствии с назначением и требованиями, указанными в данной инструкции.
Все работы с пневматическим инструментом следует проводить в производственных помещениях, оборудованных воздушной магистралью с давлением воздуха не ниже 6,3 атм или компрессором необходимой мощности и производительности, в температурном диапазоне от +5С до +50С, персоналом, имеющим соответствующую квалификацию, знаком с правилами техники безопасности, условиями эксплуатации и навыками работы с пневматическим инструментом.
Для нормальной работы пневматического инструмента воздушная магистраль, подготовленная для работы, должна быть снабжена осушителем воздуха, фильтром-влагоотделителем и лубрикатором. Рекомендуемая схема подключения показана на рисунке.
Схема подключения воздушной линии
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВОЗДУШНОЙ ЛИНИИ К ИНСТРУМЕНТАМ, НЕ ТРЕБУЮЩИМ СМАЗКИ
- Убедитесь, что воздушный вентиль и курица находятся в позиции «ВЫКЛ» перед подключением источника воздуха.
- Для работы необходимо воздушное давление силой 6.3. бар.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что подаваемый воздух очищен от воды и загрязнений, а его давление не превышает 6.3. бар. Слишком высокое давление или загрязненный воздух уменьшат срок работы устройства из-за повышенного износа, также это может привести к авариям и травмам, а уменьшение рабочего давления приводит к потере мощности, а увеличение - к преждевременному износу. - Наличие влаги и взвешенных твердых частиц в воздушной магистрали приводит к образованию коррозии и механическим повреждениям на деталях изделия и, как следствие, к выходу из строя инструмента. Воздух должен быть сухим и обогащенным специальным маслом. Используя неосушенный и необогащенный маслом воздух, Вы сокращаете срок службы любого пневматического инструмента.
- Каждый день опустошайте ресивер компрессора. Вода в потоке воздуха приведет к повреждению гайковерта.
- Еженедельно очищайте фильтр-регулятор.
- При использовании слишком длинных воздушных шлангов (более 8 метров) давление воздуха должно быть увеличено. Минимальный диаметр шланга должен составлять ¼. Внутренние диаметры шланга и фитингов должны совпадать.
- Не подвергайте шланг нагреванию, контакту с маслом и острыми предметами. Проверьте шланг на износ и убедитесь, что все соединения надежны.
- Периодически продувайте шланг мощным напором воздуха (перед соединением шланга и пневматического инструмента). Это процедура, которая важна, чтобы в гайковерт не попала влага.
3.2. Муфты
В случае использования быстроразъемной муфты, подсоединенной непосредственно к гайковерту, вибрации могут привести к сбою устройства. Чтобы предотвратить это, подсоедините к гайковерту проводной шланг. После этого быстроразъемная муфта может быть использована для подсоединения проводящего шланга к шлангу подачи воздуха.
4. Элементы и органы управления VGL SA3019
- Переключатель направления вращения
- Ручка
- Регулирующий болт (регулирует поток воздуха)
- Штуцер подачи воздуха
- Курок
- Посадочный квадрат
5. Эксплуатация VGL SA3019
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что полностью прочитали и поняли меры предосторожности, а также обеспечили их выполнение перед применением устройства.
ВНИМАНИЕ! Используйте только ударные головки, специально сконструированные для использования с ударным гайковертом.
-
Подключите гайковерт к воздушному шлангу.
Разместите головку над гайкой и нажмите курок, чтобы использовать гайковерт. Следует учесть, что после того, как Вы отпустите курок, вращение механизма будет производиться еще несколько секунд.
В целях безопасности кладите гайковерт после того, как он полностью остановился.
Не прикладывайте к гайковерту чрезмерные усилия для снятия гайки. Не позволяйте гайковерту долго работать в холостую, это может снизить его срок службы. -
Чтобы изменить направление вращения и скорость, переверните переключатель в боковой части устройства. Режимы «закручивания» и «откручивания» устанавливаются им же.
ВНИМАНИЕ!
Переключение направления вращения можно только при неработающем инструменте. -
Перед присоединением шланга необходимо нанести 4-5 капель машинного масла на входное воздушное отверстие.
Для смазывания гайковерта используйте масло с вязкостью SAE10 и автоматическую масленку (лубрикатор) в воздушной магистрали, настроенную на подачу 2 (двух) капель в минуту. Если применение лубрикатора в воздушной магистрали невозможно, вводите 46 капель масла для пневматических двигателей в отверстие впускного штуцера перед каждым использованием инструмента. Использование более вязкого масла может привести к ухудшению работы.
6. Хранение VGL SA3019
Всегда храните пневматический ударный гайковерт в сухом отопительном, вентилируемом помещении, защищенном от проникновения паров кислот, щелочей и пылевидных веществ, при температуре не ниже +5°С и относительной влажности не более 70%. Если инструмент долго не будет использоваться, необходимо произвести консервацию: смазать корпус тонким слоем масла, упаковать в штатную коробку.
Не допускается хранение инструмента без упаковки и консервации. Срок хранения – инструмент не представляет опасности для жизни, здоровья человека и не может нанести вред его имуществу по истечении определенного периода времени. В связи с этим срок хранения не ограничен.
Срок эксплуатации – 3 года с момента ввода в эксплуатацию при правильном и целевом использовании.
Транспорт инструмента должен производиться всеми видами транспорта в закрытых транспортных средствах по правилам, принятым на каждом виде транспорта.
7. Техническое обслуживание и устранение неисправностей
Ремонтные работы должны производиться квалифицированным персоналом. Если требуется ремонт или запасные части гайковерта, пожалуйста, обратитесь в Сервисный центр компании.
Каждый день перед работой следует осматривать инструмент на предмет повреждений и нарушений целостности деталей, особое внимание следует уделить осмотру посадочного квадрата и быстросъемному соединению.
В случае неисправности инструмента обратитесь за консультацией в Сервисный центр компании.
Регламентное обслуживание инструмента необходимо проводить не реже одного раза в месяц. При регламентном обслуживании следует проверять затяжку резьбовых соединений инструмента, производить замену смазки в ее механизме.
Таблица основных неисправностей
ТАБЛИЦА ОСНОВНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПНЕВМОИНСТРУМЕНТА
Прежде чем обратиться в Сервисный центр компании, произведите следующие проверки:
- Проверьте работу компрессора и подключение воздуха.
- Соответствие сечения шланга, указанному в настоящем руководстве.
- Отсутствие в сжатом воздухе загрязнений в виде пыли, ржавчины или конденсата.
- Наличие избыточной смазки в ударном механизме/пневмомоторе.
* - для смазки пневмоинструмента рекомендуется использовать минеральное масло для пневмоинструмента.
По истечении срока службы, если гайковерт соответствует своим техническим характеристикам и его нельзя отремонтировать, подлежит утилизации.
ВНИМАНИЕ! Перед сменой запчастей и техобслуживанием отсоедините гайковерт от устройства подачи воздуха. Замените или отрегулируйте поврежденные детали. Используйте только оригинальные запчасти, иначе работа с устройством может привести к авариям и травмам, а гарантия будет аннулирована.
- Ударный механизм может быть смазан через ниппель задней части головки гайковерта.
- Зернистые или вязкие отложения в гайковерте также могут снизить его производительность.
Если у вашей модели есть воздушный фильтр на отверстии воздуха, извлеките фильтр и прочистите его. Прочищать гайковерт следует очищающим маслом или равным по пропорциям смесью масла SAE10 и парафина. Перед использованием дайте устройству высохнуть.
Для полного технического обслуживания обратитесь в сервисную службу.
AIRBEST INDUSTRY CORP.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Мы заявляем, что этот продукт отвечает требованиям Директивы Совета от июня 1989 г.
Что касается техники:
89/392/ЕЭС, 91/368/ЕЭС, 93/44/ЕЭС, 2006/42/ЕС
Применимый национальный стандарт:
- ISO 8862-1 для уровня вибрации
- Pneurop 8N-1 для уровня шума
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА: ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТ
Номер модели: VGL SA3019
Подпись эмитента
Винсент Ву из QA DEPT
Место и дата выдачи
AIRBEST INDUSTRY CORP.
6F-2, NO.158 Kancheng Rd., Panchiao District, New Taipei City, Тайвань 1 января 2021 г.
Прочтите и поймите эти инструкции перед использованием инструмента.
Прочтите и следуйте всем предупреждениям.
Требования подачи воздуха
- Подайте чистый сухой воздух под давлением 6,2 бар (90 psi). Более высокое давление резко сокращает срок службы инструмента.
- Подключите инструмент к воздуховоду с помощью трубы, шланга и соединителей с воздушным фильтром, регулятором, смазочным устройством.
Смазка
Используйте лубрикатор воздушной линии с маслом SAE №10, настроенным на две капли в минуту. Если смазочное устройство для воздушной линии использовать нельзя, добавляйте воздушное моторное масло во входное отверстие один раз в день.
Техническое обслуживание
Разбирайте и проверяйте пневматический двигатель и узел регулятора каждые три месяца, если инструмент используется каждый день. Замените поврежденные или червяные детали.
Особенные инструкции
Внимательно прочтите эту информацию перед использованием машины. Неправильная эксплуатация/использование может привести к травмам и/или повреждению.